............. Dall'amore spesso non nasce la musica, ma dalla musica spesso nasce l'amore!....

domenica 12 settembre 2010

"RUNAWAY DREAM..." e il lungo sogno di "Jungleland", "Backstreets", "Stolen Car" e "Sherry darling"



Per i bloodsisters and brothers dell'ultima ora, informo che è in vendita "Runaway dream=Born to run and Bruce Springsteen 's american vision", un' analisi dettagliata dell'album, i motivi della sua realizzazione, contesti culturali e significato attuale.
L'album fu scritto nel 1975 ed il critico Greil Marcus, si domandò incuriosito come ancor oggi questo album possa in gergo "tirare" così tanto! La risposta fu lampante, molte canzoni sono più attuali oggi che ieri, vedi "Jungeland", che inizialmente era molto più lunga della versione attuale, ma come disse Bruce: "less is more"!


JUNGLELAND
(testo)

The Rangers had a homecoming
In Harlem late last night
And the Magic Rat drove his sleek machine
Over the Jersey state line
Barefoot girl sitting on the hood of a Dodge
Drinking warm beer in the soft summer rain
The Rat pulls into town rolls up his pants
Together they take a stab a romanace
And disappear down Flamingo Lane

Well the Maximum Lawmen run down Flamingo
Chasing the Rat and the barefoot girl
And the kids round here look just
Always quiet, holding hands
From the churches to the jails
Tonight all is silence in the world
As we take our stand
Down in Jungleland

The midnight gang's assembled
And picked a rendezvous for the night
They'll meet 'neath that giant Exxon sign
That brings this fair city light
Man there's an opera out on the Turnpike
There's ballet being fought out in the alley
Until the local cops
Cherry Tops
Rips this holy night
The street's alive
As secret debts are paid
Contacts made, they vanish unseen
Kids flash guitars just like switch-blades
Hustling for the record machine
The hungry and the hunted
Explode into rock'n'roll bands
That face off against each other out in the street
Down in Jungleland

In the parking lot the visionaries
Dress in the latest rage
Inside the backstreet girls are dancing
To the records that the DJ plays
Lonely-hearted lovers
Struggle in dark cornes
Desperate as the night moves on
Just one look
And a whisper, and they're gone

Beneath the city two hearts beat
Soul engines running through a night so tender
In a bedroom locked
In whispers of soft refusal
And then surrender
In the tunnels uptown
The Rat's own dream guns him down
As shots echo down them hallways in the night
No one watches when the ambulance pulls away
Or as the girl shuts out the bedroom light
Outside the street's on fire
In a real death waltz
Between what's flesh and what's fantasy
And the poets down here
Don't write nothing at all
They just stand back and let it all be
And in the quick of the night
They reach for their moment
nd try to make an honest stand
But they wind up wounded
Not even dead
Tonight in Jungleland


GIUNGLA D'ASFALTO
(traduzione)

I Rangers si sono riuniti Ad Harlem ieri notte
E Magic Rat ha guidato la sua macchina tirata a lucido
Oltre il confine del (New) Jersey la ragazza scalza e' seduta sul
cofano di una Dodge
Beve birra calda sotto la pioggerella estiva
Rat tira dritto in citta', si alza i pantaloni
Insieme cercheranno di avviare una storia d'amore
E scompariranno giu' per Flamingo Lane

Bene, le Massime Autorita' corrono giu' a Flamingo
Alla ricerca di Rat e della ragazza scalza
E i ragazzi si aggirano proprio come ombre
Sempre calmi, tenendosi le mani
Dalle chiese alle prigioni
Stanotte tutto e' silenzioso nel mondo
Mentre noi prendiamo il nostro posto
Giu' nella giungla d'asfalto

A mezzanotte la banda e' al completo
E raccolto un invito per la notte
Si incontreranno sotto la gigantesca insegna della Exxon
Manda questa buona luce di citta'
Amico, danno un'opera fuori sull'autostrada
E si combatte danzando giu' nel vicolo
Davanti ai poliziotti locali Cherry Tops
Squarcia questa notte benedetta
La strada e' viva
Mentre i debiti segreti vengono pagati
Stabiliscono contatti, svaniscono non visti
I ragazzi fanno luccicare le chitarre come fossero coltelli a serramanico
Si spingono negli amplificatori
Gli affamati e i perseguitati
Esplodono nelle rock'n'roll band
Si fronteggiano l'un l'altro nelle strade
Della giungla d'asfalto

Nel parcheggio i visionari
Si vestono di nuova rabbia
Nella strada secondaria le ragazze ballano
Alle canzoni proposte dal DJ
Amanti con la tristezza nel cuore
Si dimenano negli angoli bui
Disperati, mentre la notte avanza
Un solo sguardo
E un sospiro, e sono spariti

Sotto la citta' battono due cuori
Motori dell'anima percorrono una notte cosi' tenera
In una camera da letto chiusa
In sospiri di leggeri rifiuti
E poi la resa
Nei tunnel dei quartieri periferici
Le armi soffocano il sogno di Rat
E i colpi rimbombano nei corridoi nella notte
Nessuno guarda mentre l'ambulanza si allontana
O mentre la ragazza spegne la luce nella camera da letto

Fuori la strada è un incendio
In un vero carosello di morte
Tra le cose reali e la fantasia
E i poeti quaggiù
Non scrivono niente di tutto questo
Stanno alla larga e lasciano che tutto sia
E nel pieno della notte
Giunge il loro momento
E cercano di fare un'onesta figura
Ma si ritrovano feriti
Nemmeno morti
Stanotte nella giungla d'asfalto


* * * * *


Esaminiamo "Backstreets" e "Stolen cars", piccole canzoni con un enorme potere.



BACKSTREETS
(testo)

One soft infested summer me and Terry became friends
Trying in vain to breathe the fire we was born in
Catching rides to the outskirts tying faith between our teeth
Sleeping in that old abandoned beach house getting wasted in the heat
And hiding on the backstreets, hiding on the backstreets
With a love so hard and filled with defeat
Running for our lives at night on them backstreets
Slow dancing in the dark on the beach at Stockton's Wing
Where desperate lovers park we sat with the last of the Duke Street Kings
Huddled in our cars waiting for the bells that ring
In the deep heart of the night to set us loose from everything
to go running on the backstreets, running on the backstreets
We swore we'd live forever on the backstreets we take it together

Endless juke joints and Valentino drag where dancers scraped the tears up off the street dressed down in rags
Running into the darkness, some hurt bad some really dying
At night sometimes it seemed you could hear the whole damn city crying
Blame it on the lies that killed us
Blame it on the truth that ran us down
You can blame it all on me Terry
It don't matter to me now
When the breakdown hit at midnight
There was nothing left to say but I hated him and I hated you when you went away

Laying here in the dark you're like an angel on my chest
Just another tramp of hearts crying tears of faithlessness
Remember all the movies, Terry, we'd go see
Trying to learn how to walk like heroes we thought we had to be
And after all this time to find we're just like all the rest
Stranded in the park and forced to confess
To hiding on the backstreets, hiding on the backstreets
We swore forever friends on the backstreets until the end
Hiding on the backstreets, hiding on the backstreets


VIOTTOLI
(traduzione)


Una soffice estate infestata
Io e Terry divenimmo amici
Cercando invano di respirare
Il fuoco in cui eravamo nati
Cercavamo di correre verso le borgate
Stringendo la fiducia tra i denti
Dormendo in queste vecchie case abbandonate sulla spiaggia
Devastati dall'afa
E nascondendoci nei viottoli
Nascondendoci nei viottoli
Con un amore così forte e pieno di sconfitte
Correndo per le nostre vite di notte nei viottoli

Danzando lentamente al buio
Sulla spiaggia di Stockton's Wing
Dove gli amanti disperati parcheggiano
Sedevamo ascoltando l'ultimo dei Duke Street Kings
Abbracciandoci forte nelle nostre auto
In attesa del rintocco delle campane
Nel profondo cuore della notte
Lasciavamo perdere tutto
Per andare a correre nei viottoli
Correre nei viottoli
Terry giura che vivremo per sempre
Tenendo duro insieme in questi viottoli

Infiniti locali e Valentino drags
Dove ballerini famosi raschiano le lacrime
Via dalle strade vestiti come veri straccioni
Correndo verso il buio
Alcuni gravemente feriti, altri davvero moribondi
E la notte a volte ti sembra
Di sentire l'intera dannata città che piange
Incolpando le menzogne che ci hanno uccisi
Incolpando la verità che ci ha mandati a terra
Puoi attribuire tutte quanto a me Terry
Non mi importa adesso
Quando a mezzanotte ci lasciammo
Non era rimasto più niente da dire
Ma io lo odiai
E odiai te quando andasti via

Steso qui al buio
Sei come un angelo sul mio petto
Solo un altro vagabondo dei cuori
Che piange lacrime di infedeltà
Ricordo tutti i film, Terry
Che abbiamo visto insieme
Per cercare di imparare a camminare come gli eroi
Che pensavamo saremmo potuti essere
Bene, e dopo tutto questo tempo
Scoprire che siamo proprio come tutti gli altri
Rinchiusi nei parcheggi
E obbligati a confessare
Di nasconderci nei viottoli
Nasconderci nei viottoli
Dove giurammo di amarci per sempre
Nei viottoli fino all fine
Nascondendoci nei viottoli
Nascondendoci nei viottoli





STOLEN CAR
(testo)

I met a little girl and I settled down
In a little house out on the edge of town
We got married, and swore we'd never part
Then little by little we drifted from each other's hearts

At first I thought it was just restlessness
That would fade as time went by and our love grew deep
In the end it was something more I guess
That tore us apart and made us weep

And I'm driving a stolen car
Down on Eldridge Avenue
Each night I wait to get caught
But I never do

She asked if I remembered the letters I wrote
When our love was young and bold
She said last night she read those letters
And they made her feel one hundred years old

And I'm driving a stolen car
On a pitch black night
And I'm telling myself I'm gonna be alright
But I ride by night and I travel in fear
That in this darkness I will disappear


AUTO  RUBATA
(traduzione)

Ho incontrato una ragazza e mi sono sistemato
In una casetta alla periferia della città
Ci siamo sposati e giurati che non ci saremmo mai separati
Poi piano piano ci siamo allontanati l'uno dal cuore dell'altra

All'inizio pensavo fosse solo malumore
Che sarebbe scomparso col passare del tempo
E il nostro amore cresciuto profondo
Che si separò e che ci fece piangere

E guido un'auto rubata
Lungo la Eldridge Avenue
Ogni notte mi aspetto di essere preso
Ma non succede mai

Mi chiese se ricordavo le lettere che le scrissi
Quando il nostro amore era giovane e saldo
Disse che l'altra notte aveva riletto queste lettere
E che l'hanno fatta sentire vecchia di cento anni

E guido un'auto rubata
In una notte nera come la pece
E mi sto dicendo che va tutto bene
Ma guido di notte e viaggio nel timore
Di scomparire in quest'oscurità


Risentiamoci domani , miei cari. Per ora una magica serata sulle note di "Sherry Darling"!




 
 
SHERRY DARLING
(testo)
 
“Your Mamma’s yappin’ in the back seat
Tell her to push over and move them big feet
Every Monday morning I gotta drive her down to the unemployment agency
Well this morning I ain’t fighting tell her I give up
Tell her she wins if she’ll just shut up
 
But it’s the last time that she’s gonna be ridin’ with me
You can tell her there’s a hot sun beatin’ on the black top
She keeps talkin’ she’ll be walkin’ that last block
She can take a subway back to the ghetto tonight
Well I got some beer and the highway’s free

And I got you, and baby you’ve got me.
Hey, hey, hey what you say Sherry Darlin’

Now there’s girls melting on the beach
And they’re so fine but so far out of reach
Cause I’m stuck in traffic down here on 53rd street
Now Sherry my love for you is real
But I didn’t count on this package deal
And baby this car just aint big enough for her and me
 
So you can tell her there’s a hot sun beatin’ on the black top
She keeps talkin’ she’ll be walkin’ that last block
She can take a subway back to the ghetto tonight
Well I got some beer and the highway’s free
And I got you, and baby you’ve got me.
Hey, hey, hey what you say Sherry Darlin’
 
Well let there be sunlight, let there be rain
Let the brokenhearted love again
Sherry we can run with our arms open before the tide
To all the girls down at Sacred Heart
And all you operators back in the Park
Say hey, hey, hey what you say Sherry Darlin’
Hey, hey, hey, what you say Sherry Darlin’”.


SHERRY CARA
(traduzione)

“Tua madre sta abbaiando nel sedile posteriore
dille di scendere e di muovere quei grossi piedi
ogni lunedì mattina devo darle un passaggio fino all’ufficio di collocamento
bene stamattina non ho voglia di combattere dille che mi arrendo
dille che ha vinto lei se solo se ne sta zitta
ma è l’ultima volta che verrà in macchina con me
 
Puoi dirle che c’è un sole caldo che batte sulla capote nera
lei continua a parlare e si farà a piedi questo ultimo isolato
può prendere una metropolitana per rientrare al ghetto stanotte
beh io ho qualche birra e la strada è libera
e ho te, e piccola tu hai me.
hey, hey, hey, cosa ne dici Sherry cara?
 
Ora ci sono ragazze che si abbronzano in spiaggia
e sono così carine ma così fuori portata
perché io sono imbottigliato nel traffico qui sulla 53esima strada
ora Sherry il mio amore per te è sincero
ma non avevo messo in conto questo ulteriore peso
e piccola questa macchina non è grande abbastanza per lei e me
 
Così puoi dirle che c’è un sole caldo che batte sulla capote nera
lei continua a parlare e si farà a piedi questo ultimo isolato
può prendere una metropolitana per rientrare al ghetto stanotte
bene io ho qualche birra e la strada è libera
e io ho te e piccola tu hai me.
hey, hey, hey, cosa ne dici Sherry cara?
 
Bene lascia che il sole splenda, lascia che piova
lascia che i cuori spezzati tornino ad amare
Sherry possiamo correre con le braccia aperte prima della marea
per tutte le ragazze giù al Sacro Cuore
e voi tutti operai nel Parco
 hey, hey, hey, cosa ne dici Sherry cara?
hey, hey, hey, cosa ne dici Sherry cara?”

 
 

2 commenti:

nella ha detto...

Grazie infinite sorellina mia, per la completezza dell'articolo, per aver aggiunto quel tocco in più, che solo un angelo come te sa fare ! Grazie!

nella ha detto...

Grazie infinite sorellina mia, per la completezza dell'articolo, per aver aggiunto quel tocco in più, che solo un angelo come te sa fare ! Grazie!

Licenza Creative Commons
Quest'opera è distribuita con Licenza Creative Commons Attribuzione - Non opere derivate 3.0 Italia.